domingo, 20 de abril de 2008

BABEL

PRINCIPIO
Ni por un instante
pude pensar que habría un problema
en el principio, cuando hablábamos dos lenguas
Pero claro, entonces YO no lo tenía
y no era consciente de pertenecer a lo que
Los curas de la clase llamaban militars i forasters
Ahora comprendo que, quizás por esa infantil inconsciencia
debería fustigarme.
Que caigan pues, mil rayos del cielo porque - de verdad -
Lo siento.

AMERICA
Luego, llego papá y nos dijo que intentásemos
Hablar, cuanto más mejor:
el saber no ocupa lugar
Y un dia de primavera, cuando nos vió llegar del colegio
Nos saludó mientras cortaba aquellas rosas:
hello girls, how are you?”
Oh, daddy, that was so an easy life…!

MULTI-TAREA
Hacer lo que él decía era una delicia:
en la cocina, Inglés - para guardar un secreto -
En la calle en Plà porque somos de Aquí
en la tele, castellano,
Porque Sí

LA VIDA
Pero luego, todo se fue complicando
Y las lenguas, por su respectivo interés
fuimos manejando
El castellano, mejor lo dejamos
Y del menorquín al Català, siempre para ir
mejorando

Aparecieron entonces especiales palabras:
Estándar, Paisos Catalans, la Nostra Llengua Comú,
el dret de l'Estatut
.
Tras el primer desconcierto, reaccioné con aquel viejo
consejo, no exento de alguna culpa por no haberlo hecho
A su Tiempo:

Idó, vaig partir a rallar en sa meva llengua
I vaig conèixer el plaer d’incorporar-la per escrit
de comprendre i escriure allò que m'havia perdut

FINAL - CONCLUSIONS
Estim les meves llengües
I no vull perdre ni un segon de
la Versió Original
de la meva Vida

But I still keep the English for my secrets
et maintenant, je ne veux pas renoncer au français.
Traduziria o Quixote na tua língua
e voltaria a estudar mil anos
mesmo que com isso não nos chegássemos nunca a entender
Amo la palabra
And I love wishpering love recipes in your ear while I have coffe
at the kitchen

No hay comentarios: